SomewhereOnly We Know est une chanson de Rock alternatif du groupe Keane sortie le 16 février 2004. 3e single commercial officiel et 1e single extrait de leur premier album studio Hopes and Fears (2004). Cette chanson sortie le 16 février 2004, est considérée comme leur premier grand succès commercial du groupe à travers le monde.Somewhere Only We Know Un Endroit Connu De Nous Seuls I walked across an empty landJe traversais un pays désertI knew the pathway like the back of my handJe connaissais le sentier comme ma pocheI felt the earth beneath my feetJe sentais la terre sous mes piedsSat by the river and it made me completeJe m'assis près de la rivière et cela me combla Oh simple thing where have you goneOh, petite créature naïve, où es-tu partieI'm getting old and I need something to rely onJe deviens vieux et j'ai besoin de quelque chose sur quoi compterSo tell me when you're gonna let me inAlors dis-moi quand tu vas me laisser entrerI'm getting tired and I need somewhere to beginJe me fatigue et j'ai besoin de quelque part où commencer I came across a fallen treeJe suis tombé par hasard sur un arbre abattuI felt the branches of it looking at meJ'ai senti ses branches me regarderIs this the place we used to love ?Est-ce l'endroit que nous aimions autrefois ?Is this the place that I've been dreaming of ?Est-ce l'endroit dont j'ai rêvé ? ChorusRefrainOh simple thing where have you goneOh, petite créature naïve, où es-tu partieI'm getting old and I need something to rely onJe deviens vieux et j'ai besoin de quelque chose sur quoi compterSo tell me when you're gonna let me inAlors dis-moi quand tu vas me laisser entrerI'm getting tired and I need somewhere to beginJe me fatigue et j'ai besoin de quelque part où commencerAnd if you have a minute why don't we goEt si tu as une minute, pourquoi n'allons nous pasTalk about it somewhere only we know ?En parler dans un endroit qui n'appartient qu'à nous ?This could be the end of everythingCeci pourrait être la fin de toutSo why don't we goAlors pourquoi n'allons-nous pasSomewhere only we know ?A un endroit qui n'appartient qu'à nous ? ChorusRefrain This could be the end of everythingCeci pourrait être la fin de toutSo why don't we goAlors pourquoi n'allons-nous pasSomewhere only we know ?A un endroit qui n'appartient qu'à nous ? Pour prolonger le plaisir musical Voir la vidéo de Somewhere Only We Know»
TraductionFrançaise de "Somewhere Only We Know" de Keane.DEROULE LES INFORMATIONS ! ⬇︎ ⬇︎ ⬇︎ ⬇︎ ⬇︎ ⬇︎ ⬇︎ ⬇︎ ⬇︎ ⬇︎ ⬇︎★ PARTICIPER à la RÉCOMPENSE
La Traduction en Espagnol de Bedshaped - Keane et les Paroles originales de la ChansonVous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Bedshaped - Keane dans différentes langues. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en Nous vous présentons les paroles et la traduction de Bedshaped, une nouvelle chanson créée par Keane tirée de l'album 'Hopes and Fears' publié Jeudi 29 Avril 2021Les 15 chansons qui composent l'album ce sont les suivantesVoici une petite liste de chansons que pourrait décider de chanter, y compris l'album dont chaque chanson est tirée She Has No TimeInto the light - demoSunshineBend & BreakCloser NowWolf At The DoorYour Eyes OpenEverybody's ChangingThis Is the Last TimeBend and Break Untitled 1Somewhere Only We KnowBedshapedOn a Day Like TodayCall Me What You Like Autres albums de Keane Bedshaped Audio et Vidéo de Keane Bedshaped Paroles de KeaneRemarque le matériel n'est PAS présent sur notre serveur. Le tableau suivant propose une liste mise à jour de liens directs vers des pages de sites contenant le texte et dans certains cas la traduction de chanson "Bedshaped" a été écrite par Tom Chaplin, Tim Rice-Oxley, Richard Hughes e James Sanger. Soutenez les auteurs et les labels derrière sa création en l'achetant si vous le souhaitez.
Parolesde la chanson Somewhere Only We Know (Traduction) par Keane Je traversais un pays désert Je connaissais le sentier comme ma poche Je sentais la terre sous mes pieds Je m'assis près de la rivière et cela me combla Oh, petite créature naïve, où es-tu partie Je deviens vieux et j'ai besoin de quelque chose sur quoi compter Je vais reparler de Keane sur demande et ça concerne encore Hopes and Fears 2004... Allez promis, la prochaine fois que je parle de ce groupe ce sera pour leur second album, Under the Iron Sea 2006.Mais bon... là ça va me permettre de faire plaisir à quelqu'un à qui je ne parle plus beaucoup je repasserai sur IRC prochainement, depuis le temps que je le dis... et pis en plus c'est un mec, zesaito, comme quoi je réponds pas qu'aux requêtes des jeunes filles pCette chanson, en plus d'être la première piste de l'album, est sortie en tant que troisième single. Euh... rien à ajouter...Keane - Somewhere only we know I walked across an empty land, I knew the pathway like the back of my hand. I felt the earth beneath my feet, Sat by the river and it made me complete. Oh, simple thing, where have you gone? I'm getting old and I need something to rely on. So tell me when you're gonna let me in, I'm getting tired and I need somewhere to begin. I came across a fallen tree, I felt the branches of it looking at me Is this the place we used to love? Is this the place that I've been dreaming of? Oh, simple thing, where have you gone? I'm getting old and I need something to rely on. So tell me when you're gonna let me in, I'm getting tired and I need somewhere to begin. And if you have a minute why don't we go, Talk about it somewhere only we know? This could be the end of everything. So why don't we go, somewhere only we know, Somewhere only we know. Oh, simple thing, where have you gone? I'm getting old and I need something to rely on. So, tell me when you gonna let me in, I'm getting tired and I need somewhere to begin. And if you have a minute why don't we go, Talk about it somewhere only we know? This could be the end of everything. So why don't we go, so why don't we go, Hmmm yea, This could be the end of everything. So why don't we go, somewhere only we know, Somewhere only we know? Somewhere only we know. Et la traduction un peu bizarre J'ai marché à travers une terre abandonnée,Je connaissais le sentier comme le revers de ma sentais la Terre sous mes pieds,Assis près de la rivière et ça m'a chose simple, où es-tu passée ?Je deviens vieux et j'ai besoin de quelque chose sur quoi compter,Alors dis-moi quand tu me laisseras me fatigue et j'ai besoin d'un endroit par où suis venu à travers un arbre tombé,J'ai senti ses branches en train de me l'endroit que l'on aimait ?Est-ce l'endroit auquel je rêvais ?Oh, chose simple, où es-tu passée ?Je deviens vieux et j'ai besoin de quelque chose sur quoi compter,Alors dis-moi quand tu me laisseras me fatigue et j'ai besoin d'un endroit par où si tu as une minute pourquoi n'y allons-nous pas,En parler de cet endroit que nous seul connaissons ?Ça pourrait être la fin de pourquoi n'allons-nous pas, quelque part que nous seul connaissons,Quelque part que nous seul connaissons ?Oh, chose simple, où es-tu passée ?Je deviens vieux et j'ai besoin de quelque chose sur quoi compter,Alors dis-moi quand tu me laisseras me fatigue et j'ai besoin d'un endroit par où si tu as une minute pourquoi n'y allons-nous pas,En parler de cet endroit que nous seul connaissons ?Ça pourrait être la fin de pourquoi n'allons-nous pas, alors pourquoi n'allons-nous pas,Huuuummm ouais...Ça pourrait être la fin de pourquoi n'allons-nous pas, quelque part que nous seul connaissons,Quelque part que nous seul connaissons ?Quelque part que nous seul de la chanson Tim Rice-OxleyTraduction des paroles Zoldickun Maintenant je remets le lien vers la liste des paroles de chansons disponibles sur et on passe aux vidéos que j'ai à proposer On commence avec un live de Keane qui date du 19/08/06 On enchaîne avec une magnifique reprise de Somewhere only we know signée Lifehouse Et pour me faire pardonner de n'avoir pas trouvé le clip officiel il doit bien y en avoir un non ? bah je l'ai remplacé par un AMV très sympa Et puis voici ce que j'ai trouvé là pour les guitaristes ouais ça se joue au piano sur l'album mais bon p Intro A Amaj7 Asus4maj7 Bm7 Bm Esus4 EVerse 1A Amaj7 Asus4maj7I walked across an empty landBm7 Bm Esus4 EI knew the pathway like the back of my handA Amaj7 Asus4maj7I felt the earth beneath my feetBm7 Bm Esus4 ESat by the river and it made me completeBridge 1Fm CmOh simple thing where have you goneD Esus4 EI'm getting old and I need something to rely onFm CmSo tell me when you're gonna let me inD Esus4 EI'm getting tired and I need somewhere to beginVerse 2 same chords as verse 1I came across a fallen treeI felt the branches of it looking at meIs this the place we used to love?Is this the place that I've been dreaming of?Bridge 2 same chords as bridge 1Oh simple thing where have you goneI'm getting old and I need something to rely onSo tell me when you're gonna let me inI'm getting tired and I need somewhere to beginPrechorusBm A/c EAnd if you have a minute why don't we goBm A/C ETalk about it somewhere only we know?Bm A/c EThis could be the end of everythingBmSo why don't we goCmSomewhere only we know?[break] - Bm Cm x3 then Bm Esus4 E as a progression back to the bridge dont quote me on that 1, i cant remember it fully but i like to play it this way!!same chords from bridge 1 and prechorus Oh simple thing where have you goneI'm getting old and I need something to rely onSo tell me when you're gonna let me inI'm getting tired and I need somewhere to beginSo if you have a minute why don't we goTalk about it somewhere only we know?This could be the end of everythingSo why don't we goSo why don't we goThis could be the end of everythingSo why don't we goSomewhere only we know? Somewhere Only We Know” is a song by English alternative rock band Keane. It was the first single released from their debut album “Hopes and Fears” and became one of the biggest hits of 2004. In 2013, the song was covered by Lily Allen for a John Lewis Christmas advert. It has also been covered La traduction de Somewhere Only We Know de Keane est disponible en bas de page juste après les paroles originales I walked across an empty land I knew the pathway like the back of my hand I felt the earth beneath my feet Sat by the river and it made me complete Oh simple thing where have you gone I'm getting old and I need something to rely on So tell me when you're gonna let me in I'm getting tired and I need somewhere to begin I came across a fallen tree I felt the branches of it looking at me Is this the place we used to love ? Is this the place that I've been dreaming of ? Oh simple thing where have you gone I'm getting old and I need something to rely on So tell me when you're gonna let me in I'm getting tired and I need somewhere to begin And if you have a minute why don't we go Talk about it somewhere only we know ? This could be the end of everything So why don't we go Somewhere only we know ? Oh simple thing where have you gone I'm getting old and I need something to rely on So tell me when you're gonna let me in I'm getting tired and I need somewhere to begin This could be the end of everything So why don't we go Somewhere only we know ? Traduction Somewhere Only We Know - Keane Je traversais un pays désert Je connaissais le sentier comme ma poche Je sentais la terre sous mes pieds Je m'assis près de la rivière et cela me combla Oh, petite créature naïve, où es-tu partie Je deviens vieux et j'ai besoin de quelque chose sur quoi compter Alors dis-moi quand tu vas me laisser entrer Je me fatigue et j'ai besoin de quelque part où commencer Je suis tombé par hasard sur un arbre abattu J'ai senti ses branches me regarder Est-ce l'endroit que nous aimions autrefois ? Est-ce l'endroit dont j'ai rêvé ? Oh, petite créature naïve, où es-tu partie Je deviens vieux et j'ai besoin de quelque chose sur quoi compter Alors dis-moi quand tu vas me laisser entrer Je me fatigue et j'ai besoin de quelque part où commencer Et si tu as une minute, pourquoi n'allons nous pas En parler dans un endroit qui n'appartient qu'à nous ? Ceci pourrait être la fin de tout Alors pourquoi n'allons-nous pas A un endroit qui n'appartient qu'à nous ? Oh, petite créature naïve, où es-tu partie Je deviens vieux et j'ai besoin de quelque chose sur quoi compter Alors dis-moi quand tu vas me laisser entrer Je me fatigue et j'ai besoin de quelque part où commencer Ceci pourrait être la fin de tout Alors pourquoi n'allons-nous pas A un endroit qui n'appartient qu'à nous ? Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique SEAMKeane- Somewhere Only We Know LETRA, CANCIÓN Y VIDEO / I walked across an empty land / I knew the pathway like the back of my hand / I felt the earth beneath my feet / Música y lyrics Somewhere Only We Know Keane menu Inicio. Noticias. Artistas. Quiz Musical. Acceder; Registrarse; Editar Perfil Cerrar sesión search close close Inicio. Noticias. Artistas. Quiz
A Bad DreamanglaisUnder The Iron Sea 2007françaisespagnolturcallemanditalien 1 2grecportugaishongroistonguienvietnamien+9 A Heart to Hold YouanglaisHopes and Fearsespagnolturcitalien Again and Againanglaisespagnolturcitalientonguien+2 AtlanticanglaisUnder The Iron Sea 2007françaisespagnolturc BedshapedanglaisHopes And Fears espagnolturcallemanditaliengrecroumain+4 Bend and BreakanglaisHopes and Fearsespagnolturcitalienroumainhongroiscatalan+4 Better Than Thisanglaisespagnolturcnéerlandais 1 2+2 Black Burning HeartanglaisPerfect Symmetry 2008 Black RainanglaisStrangelandfrançaisturchongrois Can't Stop NowanglaisHopes And Fearsturcitalienhongroissuédois+2 Chase The Night AwayanglaisCause and Effect 2019italienhongrois Crystal ballanglaisUnder The Iron Sea 2007françaisespagnolturcitaliengrechongroisnéerlandais+5 Day Will ComeanglaisStrangeland Difficult YearanglaisCause and Effect 2019 DirtanglaisDirt EP 2021espagnol DisconnectedanglaisStrangelandespagnolturcitalienhongrois+2 Everybody's changinganglaisHopes and Fearsfrançais 1 2espagnolturcrusseallemanditaliengrecportugaisroumainserbehongroisarabe 1 2polonaispersanfinnoischinoisnéerlandaissuédois 1 2hébreutchèquecatalanminangkabau+23 Fly to Meanglaisespagnolturc Goodbye Yellow Brick Roadanglaisturcroumain Hamburg SonganglaisUnder The Iron Sea 2007espagnolturcitalien Higher Than The SunanglaisThe Best Of Keaneespagnolturchongrois I Need Your LoveanglaisCause and Effect 2019 I'm Not LeavinganglaisCause and Effect 2019hongrois In Your Own TimeanglaisStrangeland Is It Any WonderanglaisUnder The Iron Sea 2007espagnol 1 2turcitaliengrecroumainserbehongroismacédonien+7 Ishin Denshin You've Got To Help YourselfanglaisNight Train It's Not TrueanglaisStrangeland Leaving so soonanglaisUnder The Iron Sea 2007 Love Is the EndanglaisPerfect Symmetry 2008 Love Too MuchanglaisCause and Effect 2019espagnolturcgrecportugais+2 My ShadowanglaisNight Train EPfrançaisturc Neon RiveranglaisStrangelandespagnoljaponais New Golden AgeanglaisCause and Effect 2019hongrois Nothing In My WayanglaisUnder The Iron Sea 2007espagnol 1 2turcroumainhongroisarabe+4 Nothing To SomethinganglaisDirt EP 2021 On The RoadanglaisStrangeland Perfect SymmetryanglaisPerfect Symmetry 2008espagnolturcitalienhongroissuédois+3 PhasesanglaisCause and Effect 2019 Playing AlonganglaisPerfect Symmetry 2008 Pretend That You're AloneanglaisPerfect Symmetry 2008 Put it Behind Youanglais Put The Radio OnanglaisCause and Effect 2019espagnol Run With MeanglaisStrangeland Sea FoganglaisStrangeland She Has No TimeanglaisHopes And Fearsespagnol 1 2turcallemanditalien+3 Silenced By The NightanglaisStrangelandfrançaisespagnolturcallemanditalienserbehongroischinois+6 Somewhere only we knowanglaisHopes and Fearsfrançaisespagnolturc 1 2 3 4russe 1 2allemanditalien 1 2 3grecportugais 1 2roumainserbehongroisarabe 1 2polonaispersan 1 2croatechinoisnéerlandaissuédois 1 2hébreu 1 2tchèqueazérivietnamienphilippin/tagaloggéorgienourdougrec ancieninterlingua+36 Sovereign Light CaféanglaisStrangelandespagnolturcitalienhongrois+2 SpirallinganglaisPerfect Symmetry 2008espagnolturcrussehongroischinoisnéerlandais+4 Strange RoomanglaisCause and Effect 2019 StrangelandanglaisStrangeland Stupid ThingsanglaisCause and Effect 2019hongrois SunshineanglaisHopes and Fears Tear up this townanglaisturcgrechongrois The BoysanglaisStrangeland The Frog PrinceanglaisUnder The Iron Sea 2007espagnolsuédois The lovers are losinganglaisPerfect Symmetry 2008turcitaliengrechongroisnéerlandais+3 The Starting LineanglaisStrangeland The Way I FeelanglaisCause and Effect 2019espagnol 1 2turcitalienportugaishongrois+4 The Way You Want ItanglaisHopes And Fearsitalien This is the Last Timeanglaisfrançaisespagnolturcallemanditaliengrecroumainchinois+6 ThreadanglaisCause and Effect 2019 Time to GoanglaisPerfect Symmetry 2008 To the End of the Earthanglaishébreu Try AgainanglaisUnder The Iron Sea 2007espagnolturchongrois Untitled 1anglaisHpes and Fearsespagnolroumain Walnut Treeanglais We might as well be strangersanglaisRaise Your VoiceOSTfrançaisespagnolturcitalien 1 2grecroumainhongroisarabesuédois+8 Whatch How You GoanglaisStrangeland You are younganglaisStrangelandespagnol You don't see meanglaisPerfect Symmetry 2008françaisallemanditalien You Haven’t Told Me AnythinganglaisPerfect Symmetry 2008 You're Not HomeanglaisCause and Effect 2019espagnol
HhNyWs. 398 438 463 164 435 136 304 420 355